Цель занятия: познакомить воспитанников с особенностями русского народного костюма.
Задачи:
Образовательные
• Познакомить с элементами русского народного женского костюма;
• Познакомить с особенностями (сходствами и отличиями) северорусских народных костюмов и южнорусских;
• Учить работе в группах.
Развивающие
• Развивать чувство прекрасного, художественный вкус;
• Развивать память, мышление, воображение, речь, мелкую моторику рук;
• Расширять кругозор.
Воспитательные
• Воспитывать взаимоотношения в коллективе (группе);
• Воспитывать интерес к своим корням, к истории русского народа, его традициям;
• Воспитывать патриотические чувства;
• Прививать бережное отношение к наследию русского народа.
Здоровьесберегающие:
• Увеличение двигательной активности на занятии
• Профилактика общего и зрительного утомления
Оборудование: ворота времени, ворота «Древняя Русь», печка, балалайки, колесо истории, шкатулка, куклы Маня и Ваня, сундук с костюмами.
Методические приемы: словесные методы (рассказ педагога, вопросы к детям, объяснение, наглядные методы (демонстрация иллюстраций, видеоматериал)
Словарная работа: ярмарка, галун, венец, кокошник, наряд, понёва, губерния.
Ярмарка — большой торг, обычно с увеселениями, развлечениями, устраиваемый регулярно, в одном месте и в одно время.
Наряд — одежда, костюм.
Галун — тесьма, состоящая из золотых и серебряных нитей Использовалась для отделки костюмов.
Венец — головной убор в Древней Руси, украшенный драгоценными камнями.
Понева — юбка из домотканой шерстяной ткани.
Кокошник — женский головной убор Древней Руси в виде небольшого вертикального козырька.
Губерния — основная административно-территориальная единица России в прежнее время
Звучит фонограмма «Рассвет на Москве — реке» (колокольный звон).
Воспитатель:
— За морем теплее, а у нас светлее.
На чужой стороне Родина милее вдвойне.
Где кто родился, там и пригодится.
— О чём эти пословицы? (о Родине, о России). (Дети объясняют смысл пословиц).
Воспитатель:
— Повернитесь, пожалуйста, ко мне. Посмотрите на карту. Что вы видите? (ответы детей).
— Да, это наша Россия, страна, где мы живём. Наша страна огромна, есть здесь океаны и моря, реки и озёра, горы и леса (показ на карте этих географических объектов).
Населяют Россию люди разных национальностей (перечисляем эти национальности).
— Всех их объединяет язык общения – русский.
.
Воспитатель:
-Сегодня мы отправимся в небольшое путешествие в мир русского народного костюма.
(На столе шкатулка – слышится красивая музыка).
В: Откуда слышится красивая музыка? (из шкатулки).
— Наверное, вам интересно узнать, что там? (Достаёт из шкатулки кукол в русских народных костюмах – кукла Ваня и Маня).
— Посмотрите, какие они нарядные. Расскажите, в какие костюмы они одеты, опишите их наряд (ответы детей).
— Ребята, чтобы побольше узнать о быте русского народа и одежде, куклы нас приглашают совершить путешествие на несколько веков назад, в Древнюю Русь
(Дети вместе с воспитателем подходят к столу, на котором находится «колесо истории»).
— Покрутите колесо и повторяйте за мной следующие слова:
— «Слава нашей стороне!
Слава нашей старине!
Колесо историй мы повернём
И рассказывать о нём начнём
Чтобы люди знать могли
О делах родной земли!»
(поворачивается «Колесо истории», стрелка останавливается на секторе «Древняя Русь», под колокольный звон проходим через ворота с надписью «Древняя Русь»).
(Дети проходят и присаживаются на скамейки. В это время воспитатель одевается в русский народный костюм и появляется перед детьми – хозяйкой избы)
Хозяйка избы: — Вот мы и оказались в другом веке, в русской избе. Я — хозяйка этой избы.
— Здравствуйте, детишки:
Девчонки и мальчишки
Спасибо, что мимо не прошли
Ко мне в гости зашли
Проходите, не стесняйтесь
Поудобнее располагайтесь!
— А вы обратили внимание, в каком я наряде? Что это за костюм? (русский народный). Посмотрите, какой он красивый.
— Вот сейчас мы и поговорим о русской одежде.
— Многое забыли. Многое растеряли. Давайте собирать по крохам то, что уцелело. И как для этого нам пригодится старинный бабушкин сундук. Он очень большой и в нём хранится много добра!
Сколько интересного может рассказать содержимое сундука. Давайте, заглянем в него и узнаем. Что же в нём хранится (открываем сундук).
(дети вместе с воспитателем рассматривают народную одежду)
Хозяйка избы:
— Ребята, как вы думаете как это все называется одним словом? (Варианты детей, в случае затруднения воспитатель подсказывает— сарафанный комплекс)
(Хозяйка достаёт кокошник)
— В русском костюме особое внимание уделялось головному убору. Это была своеобразная визитная карточка. По нему можно узнать из какой местности владелица, её возраст, социальная принадлежность.
— Какие головные уборы носили девушки до замужества? (венки, ленточки, повязки).
— А причёски? (коса или распущенные волосы).
-Какие головные уборы носили замужние женщины? (кокошники, шамшуры – головной убор с платком).
— Кокошники – формы были разные: двурогие в форме полумесяца, островерхие с «шишками», маленькие плоские шапочки с ушками и другие, одежда в старину была простой и красивой.
Проводится подвижная игра «Гори, гори ясно!»
(Дети одевают русские народные головные уборы.
— Из какой ткани шили одежду? (из льна).
-Чем хороша и чем плоха эта ткань? (нити из которых её ткут, спрядены из растения – она экологически чистая, в этой одежде не жарко летом и не холодно зимой, но она мнётся и с трудом разглаживается).
— Какие же наряды шили из льняной ткани?
Раньше основными частями женского костюма были рубаха, сарафан.
Рубаха – из белого полотна украшена вышивкой, длинная до пят, потом её укоротили. Украшали прямыми и волнистыми линиями, крестами, квадратами, треугольниками, ромбами, кругами. Знаками изображали землю, солнце, воду, птиц, растения, животных (это знаки – обереги, предохраняют человека от разных неприятностей, приносят в дом счастье).
Сарафан – красный, голубой, жёлтый, коричневый. Красный – тепло, праздник. Жёлтый – солнце, богатство. Голубой – небо, молодость. Коричневый – земля кормилица.
Понёвный комплекс
Другой комплекс одежды состоял из рубахи, понёвы, передника.
— Что такоё понёва?
Понёва – одежда типа юбки. Которую одевала женщина после замужества.
Понёва состояла из трёх полотнищ шерстяной клетчатой ткани.
Передник – густо украшен вышивкой, функция – защита от загрязнения.
Мужской комплекс
Косоворотка, порты, онучи, лапти.
Косоворотка – она длинная. Рукава длинные и широкие. Не закатав рукава работать невозможно (есть выражение «работать спустя рукава, т. е. плохо»).
Вниз костюма одевали брюки.
— Как они назывались – порты.
— На ноги наматывали онучи и обували лапти.
Всю одежду подпоясывали опояском (у богатых опояски – широкие, украшены бисером, мехом; у бедных — узкий).
Вся одежда была украшена.
— Чем? (стеклярусом, мехом, вышивкой).
— Нитями какого цвета вышивали? (красными и золотыми).
Пальчиковая игра «Напёрсток»
— Вышивает, шьёт иголка (левая ладошка раскрыта, а в правой руке – воображаемая иголка.
Иголка «шьёт» и задевает кончик указательного пальца на правой руке)
— Пальцу больно, пальцу колко
— А напёрсток в тот же миг, (выполняют движение, как будто надевают напёрсток на палец левой руки)
— К девочке на пальчик. Прыг.
— Говорит иголке – шей,
— А колоться ты не смей. (шьют и грозят пальцем)
(Двое детей выходят в мужском и женском народных костюмах)
Мальчик:. Ох. Какие молодцы!
Парни наши удальцы
И девчата всем под стать
Им не станут уступать.
Девочка:. На Руси уж так идёт
Что талантливый народ
Сам себе и швец и жнец
И на дудочке игрец.
Вот, смотри идёт хозяйка –
Та хозяйка – не лентяйка.
А теперь давайте представим, что мы с вами мастера, которым предстоит выполнить сложную работу — украсить одежду жителей Древней Руси.
У каждой группы на столах конверты (в конвертах заранее вырезаны шаблоны и элементы русского народного костюма). Вы должны выбрать из предложенных элементов именно те, которые подходят вашей группе; украсить орнаментом; подобрать цвет; сконструировать наряд приклеить на шаблон.
(Дети приступают к выполнению задания. В ходе работы воспитатель индивидуально помогает детям, напоминает им об особенностях узора и цветовой гамме.)
Воспитатель предлагает детям определить те работы, где орнамент на одежде больше похож на тот, что представлен на наглядно-демонстрационном материале.
А теперь ребята нам пора обратно, в наше время, в наш детский сад (под музыку проходим через «Древнюю Русь» и «Ворота времени»)
Хозяйка избы проводит вместе с детьми речевую игру «Хозяйка»)
Хозяйка, хозяйка! (ладонь к ладони, наклоны из стороны в сторону)
Что, что, что? (хлопки по ладошкам)
Гости едут! (наклоны)
Хорошо (хлопки)
Здрасте! (хлопки по раскрытым ладошкам товарища сверху)
Здрасте! (наоборот)
Чмок, чмок, чмок! (щека к щеке)
Здрасте! (хлопки сверху)
Здрасте! (наоборот)
Чмок, чмок, чмок! (щека к щеке)
Обниму тебя, дружок! (обнимаемся)
— Вот мы и дома оказались и куклы Ваня и Маня с нами. Посмотрите, нарядные костюмы остались на память о нашем путешествии.
Мы возвращаемся из далёкого прошлого снова в наше время.